邦楽と洋楽の英語表記の不思議



[ このメッセージへの返事 ] [ 返事を書く ] [ home.html ]



投稿者: SERIAL @ 210.141.67.* on 98/7/07 16:17:51

つくづく思うのですが、何故洋楽は英語表記をカタカナで、邦楽はアルファベット
で書くのでしょうか。

例)オアシスとGLAY
 どう考えても、OASISとグレイだろうがあ、という気がしますが。

しかし昔はイエロー・マジック・オーケストラ、サディスティック・ミカバンドと
全部カタカナだったのになあ、いつからこうなったのでしょう。