Re: これって中国語?



[ このメッセージへの返事 ] [ 返事を書く ] [ home.html ]



投稿者: @ ppp16060.win.or.jp on 98/2/14 00:09:54

In Reply to: これって中国語?

posted by TaK @ itserv.it.okayama-u.ac.jp on 98/2/13 22:11:47

> > ?們在櫻花大戰裡最喜歡?個人物?
> 櫻花大戦とか書いてあるから文字化けではないと思うけど…。
> どういう意味なのか全然判んないです。
> 誰か訳してください。

中国語と聞いては黙っていられない(謎)、敏です。

えーっと……この“?”はおそらく文字化けで、
内容から判断して文字化け部分を補うと、おそらく元の文は
 「 [イ尓] 們在櫻花大戰裡最喜歡 [口那] 個人物?」と書いてあるのではないかと。

で、これを元に日本語に訳すと、
「あなたたちは、サクラ大戦に出てくる人物の中で誰が一番好きですか?」
となります。たぶん、概ねそんなに間違ってないはずです。

ちなみに、僕は李紅蘭が好きです。

我最喜歡李紅蘭。

ではでは。