投稿者: ひゅーがなつ @ 202.210.165.207 on 97/11/04 14:56:31
ご覧になった方もいるかもしれませんが、先週の「ことばてれび」(いまどきの日本語について取り上げる15分のミニ番組)でアニメ声優がお題になってました。アナウンサーのほかに、スタジオには広川太一郎さん(ロジャー・ムーア等映画の吹き替えでおなじみ、古代守等のアニメも)がコメントゲストでいらしてました。内容は、アイドル化する声優ブームについてのもので、人気の声優さんの紹介があり、インタビューでは池澤春菜さんがアニメの吹き替えの面白さを語ってました。それに対する広川さんのリアクションは「映画がメインだった少し前とはずいぶん様子が変わりましたね」というものでアイドル化そのものの是非については「よくないとは思っていませんが」と言葉を選んで話していました。結論?として、アニメの日本語はかなりオーバーなものが要求されている、と言うふうな内容で締めくくられました。
|