Re: グランディアは海外でも好評?



[ このメッセージへの返事 ] [ 返事を書く ] [ home.html ]



投稿者: びぎなーN(フランス人の友人とはすごいね) @ 202.218.217.155 on 98/3/09 23:06:09

In Reply to: グランディアは海外でも好評?

posted by しまんだラギ @ pearadm.ipc.hiroshima-u.ac.jp on 98/3/09 19:55:41

> フランスにメール友達がいるのですが、その人がグランディアを
> 入手したようです。その人いわく「今まで自分がプレイした中で
> 最高のRPGだ。戦闘システムがすばらしい」と。
> ゲーム中のテキストが日本語であるにもかかわらずプレイしているようです。
> 当然その人は日本語はあまり知らない。すごいです(^^;)。

その時々の目的地はプレイしていればマップでおのずと示されますからね。
戦闘システムは僕も好きです。
戦闘に主導権が存在し、主導権を掌握できればかなりの難敵でもぶっつぶせるが、
その逆だと「経験値の素」くらいの奴にも大苦戦、っていうか死。
苦しんでいる味方の順番のことも考えてプレイ、そして作戦がばっちり決まるのが気持ちいい。

> で、だいたいのストーリーを僕が説明してやったのですが、
> 「エンジュール」って「Enjule」というスペルでいいのかなぁ(^^;)?
> それと、日本のサターンソフトって海外のサターンでも動くってことですか?
> その逆は不可能だという話を聞いた気がするのですが。

やっぱ、PARとかのデータ改造ツール使ってんじゃないでしょうか。欧米ではあの手の非公認グッズが堂々と売られているようですから。
(日本でもようやくおおっぴらに普及し出したようですが)