ちょっと気になった事(長文)



[ このメッセージへの返事 ] [ 返事を書く ] [ home.html ]



投稿者: Yoshi_ph @ 1cust52.max18.chicago.il.ms.uu.net on 98/3/01 13:43:47

Segaのゲームの事です。
以前US版でもOSが日本語ならインストーラーも日本語だったのに、
最近のは違うんです。

セガラリーではインストーラーが日本語、オプション(ファンクションキーで呼び出すやつ)は英語、
ヘルプファイルも(当然)英語でした。

VF2・VC2ではすべて英語。

その代わり、CDを参照するとスパニッシュ・ドイツ語、フランス語のディレクトリがあります。

ラスブロでは全て英語。

でも、ツーリングカーはオプションのみ日本語なんです。
ヘルプファイル、ゲーム中の表記は英語なのに・・・
これにも上記の言語のディレクトリがあります。

で、質問。
なぜ?(笑)
と、これって、開発はSega Japanですよね?
ヘルプファイルはその言語を担当する支社が入れるとし、面倒を省く為に海外版用にあらかじめディレクトリを作り、データを入れておくのは分かります。
でも、なんで日本語(ディレクトリ名JPN)だけが削られてんでしょう?
コスト削減、あるいは日米で同時期の発売を実現する為でしょうか?

うーん、謎。