
[ このメッセージへの返事 ]
[ 返事を書く ]
[ home.html ]

投稿者:
BAD COMMUNICATOR @ bakerloo.dkkaraoke.co.jp on 98/1/09 11:08:45
In Reply to: B’zマニアの人
posted by おっとっとジェフリー @ p3spr029.highway.or.jp on 98/1/08 01:52:51
> Loving All Nightの間奏部分のセリフ解読した人いますか?
> てきとー英語で歌っていますが納得がいきません。
間奏部分って、英語あったっけ?
(Night、..Tonight) Hey
ぢゃなくて?
イントロとかエンディングの英語詞でしたら、某DAMで表示されます。
確かワイプもしたと思いますので、トライしてみては?
それと、「ZERO」の間奏はちょっとだけ違っています。
文章読んでみれば解るよね?(意味がつうじないし)
資料を探したが無くしてしまったぁぁぁ(ガ〜ン、修行し直します..反省)
確か出だしは「人のすることに文句ばかり付ける....」
だと思います。
解り次第、また書き込みますので勘弁してね。

|