[ このメッセージへの返事 ]
[ 返事を書く ]
[ home.html ]
投稿者:
さのばびっつ @ proxy2.dti.ne.jp on 98/3/16 00:50:56
In Reply to: すいません
posted by オパオパの友達 @ ppp101.sun-inet.or.jp on 98/3/16 00:22:08
>
> > 英文だから読めないだと?
> > 訳して読め!!!(対象は誰でもないです、、、悪しからず)
> 対象は誰でもない・・・と言っても
> 私の事みたいですね。
> すいません m(_ _)m
レスをつけてくださったのを覚えてます。
でもコレ、オパオパの友達さんに向けた言葉じゃなかったんですよ。
というのも、オパオパ(失礼、略いれさせてm(_ _)m)さんの書き込みを
見て、(実際どうかはわからないけれど)あぁ、ここは中学・高校生も
見ているんだろうなぁ〜〜〜と思い返しました。
昔の自分を思い返してみると中学生・高校生(?)だったら読めないだろうなぁと
英語習ってるんだから、一概に自分で訳して読め!なんて言えないよなぁと
思いました。
では誰に当てたメッセージかと言うと
日本語での会話を読んで、それだけで知ったかのように語る人。
どんな解説よりも正確さでは原文が一番ですからね。
そして自分が犯した誤訳を日本語での会話で修正すればいいと思います。
くどくてうざいな>おれ
では!
|