[ このメッセージへの返事 ]
[ 返事を書く ]
[ home.html ]
投稿者:
ルナ補完計画 @ morcc-01p06.ppp.odn.ad.jp on 98/2/14 02:00:22
In Reply to: なんか深夜の海外通販を思い出しました。
posted by うおじ @ proxy.s.sic.shibaura-it.ac.jp on 98/2/13 19:51:35
> 通販番組風に仕立てるとこんな感じかな。
>
> スタジオにて〜
>
> 司会者(カメラ目線で)「家庭用ゲーム機のほとんどが日本製だと言うことは、も
> う皆さんもご存知ですよね。ゲームセンターにいっても、日本製のゲームがあふれ
> ています。」
> 相方「知ってるよ。僕もよくバーチャファーターをやるよ。」
> 司(飽くまでカメラ目線を崩さず)「そう、今やゲームソフトの本場は日本といっ
> て良いんです。今日はゲームの本場、日本から取って置きのゲームソフトを皆さん
> にご紹介します。今もっとも熱い戦いが繰り広げられているナガノのオリンピック
> 会場からゲームを紹介してくれるのはスティーブ&マイケルです!。」
>
>
> 拍手とともにビデオで長野の風景をバックに歩く二人の外人が映る〜
>
> > 「ねえマイケル、いまここでかかってるイカした曲はなんていうんだい?」
> > 「なんだスティーブ、知らないのかい?この曲はね、ETERNAL BLUE〜永遠の想い〜っていうんだ。
> > ルナETERNAL BLUEっていうゲームの曲さ。」
> > 「そうなのか。ところでマイケル、そのゲーム機は何なんだい?」
> > 「JAPANじゃ、メガCDで発売されてたね。」
> > 「ふ−ん、じゃ、すぐには買えないかもしれないね。」
> > 「心配無用さスティーブ、セガサターンにもトランスプラントが決まってるから、
> > どうせ待つならそっちの方がいいと思うよ。」
> > 「OKマイケル、早速セガサターンを買って待つ事にするよ。」
> > 「ナイス選択だよスティーブ!HAHAHAHAHAHAHAHAHAHA!」
>
> ナレーション「今回はアメリカ製のSEGA SATURNとルナETERNAL
> BLUEをセットでお届けします。」
> ”日本向けに商品には、日本語説明VTRもセット”のテロップ
>
> 以下街人の驚きの声が流れる
>
> 女「すごいシナリオと音楽。こんなの初めてだワ。」
> 男「ゲームに夢中になって食事を取らないでいたら気がついたら体重が5Kgも落
> ちていたんだ。信じられるかい?2日で5Kgだよ!?今までどんなダイエット
> 法を試してもうまく行ったことなんて無かったのに。ゲームをといた頃には家
> 内に他人と見間違えられたくらいだよ。」
> 老人「こいつ(CD)をプレーヤーに乗っけたらすごい音が出てプレイヤーが壊れ
> ちまったよ。おかげでちょうど古くなっていたCDを買い換える口実が出来
> てよかったよ。ははは。・・・ただちょっとびっくりしたけどね。」
>
> 再びナレーション「ゲームの本場日本から直輸入のゲームソフト。今ならゲーム機
> 本体と特性トレーディングカードもついてたったの2万円です。」
> バックで体重が減った!家族とのコミニュケーションのために・・・と言った意
> 味の英語とそれを説明する図表がながれる。
>
> 別途、日本向け商品の説明、クーリング・オフの説明などの後、画面は再びスタジ
> オを映す。
>
> 司会者「CMの後は、最新のゲームマシン、SEGAのKATANAのご紹介です。」
>
> 番組タイトルが映され、CMへ。
>
> ・・・・・適当に突っ込んでください。
あはははっ!めちゃくちゃおかしいよ、コレ・・・。(^^)
しっかりダイエット器具になってる辺りもすごいしね。
その上、選手村の話もいつの間にか通販の話になってるし・・・(^^;
いやあ、こんなに効くんなら僕も買っちゃいそう。これいくら?(爆)
あ、そういやエターナルブルーって既にSEGA-CDでも出てるんじゃん。
確か「ETERNAL BLUE〜永遠の思い〜」も英訳されて入ってたはずだし。
ということは・・・選手の中でもあの曲を知っている人が居る可能性は
あるわけですね。ま、可能性だけだと思うけど・・・・(^^;
|