訳。



[ このメッセージへの返事 ] [ 返事を書く ] [ home.html ]



投稿者: 佐藤 @ ww-pa02.proxy.aol.com on 97/9/06 18:43:30

In Reply to: 女神転生ヘルプOr訳して〜。

posted by 巽 @ virtual5.pasutel.co.jp on 97/9/06 17:51:22


> > I just got Devil Summoner,(Shin Megami Tensei in Japan),as
> > my first import game,the only problem,is that I can't understand
> > where to go or what to do,I have a Kanji dictionary,but have
> > no idea how to group all of the symbols in a sentence in to
> > one group of words,and for some reason,I entered a dungeon,
> > and there were two guys in frog suits,and they attacked me,but
> > the fight,and the rest of the dungeon were fought automatically,
> > is this supposed to happen,if anyone has played this game,PLEASE
> > help me out,I don't even know where to go first! PLEASE reply!!!

日本で「真女神転生デビルサマナー」を買いました。(ちょっと略)
ですが、ただ一つ問題点があります。それは、私はどこへ
行けばいいのか、そして何をすればいいのかわからない事です。漢字の辞書は
持っているのですが、うまく使えません。

(佐藤より

おそらく、この人は、最初に恋人に頼みごとをされて、チケットを
取りに行き、キョウジと出会ったあと、ボスをキョウジが倒したところで
迷っていると思われます。)

どなたか、このゲームを遊んだ事がある人がいらっしゃるなら、ぜひ私を
助けて下さい。私は、最初にすらどこへ行けばいいのか分からないのです。
どうか返事を下さい。


(おそらく、この人は、最初に恋人に頼みごとをされて、チケットを
取りに行き、キョウジと出会ったあと、ボスをキョウジが倒したところで
迷っていると思われます。)

こんなところです。気に入っているなどの、関係ないと思われる部分は
勝手に省略しました。(簡単に訳しただけなので)

答えは、デビルサマナーを遊んだ方におまかせします。