Re: サビはそのままで



[ このメッセージへの返事 ] [ 返事を書く ] [ home.html ]



投稿者: グリズリー1 @ ppp0437.wbs.or.jp on 97/8/11 05:55:17

In Reply to: 確かに歌いにくい……

posted by ナギラ @ ppp-ko003.fsinet.or.jp on 97/8/11 04:20:02

> 確かにその通り……。私もNiGHTSのTVCMで覚えたのは「インザナーイツ」というフレーズだけでした。せ、せめてサビの部分だけでも聞き取れるレベルの英語にしてくれえええ!(非常に美しい歌詞だから文句は言いたくないですが)今では根性でアカペラができるまでに成長?しましたが(発音はめちゃくちゃですが)、この歌ほど導入部分が歌いにくい歌もめずらしい(涙)。

どう考えても、日本人には発音しづらい単語がありますから、そこらの配慮でしょうか?

> 日本語版は……「In the nights」をどう訳すのかが心配で(本来の意味である「毎夜」とナイツをかけているから)ちょっと恐いです。でもソニックチーム様が変な訳をするはずがないさと思えば……(されたらどうしよう!!)

別に、ドレミの歌も.......
♪ドーはドーナツのドー レーはレモンのレー ミーはみんなのミー......
まてまて、「ミ」はみんなの「ミ」か?日本語ならOKでも英語とかだと.....うーん(^^;

要は子供でも唄える事が名曲の条件な気がするもので。
なにより、ナイツはそうあってほしいと。

では